Wednesday, March 02, 2005

"Viable" Alternative to Translation Memory Products


"this is so clients need not hire staff to maintain text databases and also to be sure that reused text is not out-of-date or lack unification. The aim was to eliminate the TM department and let DTP operators handle text reuse."

I don't know anything about the details of this new technology, but I rather doubt that DTP operators will be able to handle meaningfully text in languages different than their own.

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.