Approximately a year after we established Aliquantum, our translation company, I launched About Translation, without a specific plan but with the idea that it would help attract customers.Since it wasn’t planned with customers in mind, however, it hasn't attracted them: it is read mostly by other translators who are interested in the same things that interest me. In hindsight, it is probably better this way: I might have abandoned the blog if it wasn't about something I personally find interesting.
|About Translation, as it was in 2005|
This was among the first blogs on translation (though certainly not the first), and it is now among the oldest still running (but there are a few still active that were started before About Translation); the oldest I know is Transblawg (going strong since 2003).
About Translation recently passed the one million pageviews mark on Blogspot (but Blogspot stats only date back to 2010). The real number is probably 1.25 million: using a different stat system, I had counted a total of 250K pageviews five years ago.
Most frequent subjects:Translation technology (e.g., CAT tools), business practices, and advice to beginning translators.
Posts:The number of posts has gone up and down during the years, with a high of 74 posts in 2006, and a low of 14 the following year. The total is 454 posts so far (including this one).
The post with the most readers is How to run Trados 2007 with Word 2010, (34747 page views and 60 comments), but the articles I like the most are two articles on wildcard searches in MS Word: How to use wildcard and format searches in MSWord to make sure all your numbers are formatted correctly, and Another Useful Wildcard Search
Other articles you might like:
- 15 tips on how to increase your chances when contacting translation companies
- Feeling lazy? A sure-fire way not to get work (published in Mox II)
- A marketing kit for translators