Friday, July 08, 2016

Studio QA: actual vs. irrelevant differences

SDL Trados Studio seems to be unable to distinguish, in its QA function, between actual markup differnces (e.g., between italics and bold), and trivial differences in the way the markup is written, and that don't affect correctness of a translation.

See, for example, how Studio is flagging as an error the difference between <cf bold="True"> and <cf bold="true">, where the only difference is the capitalization within the markup:

Both tags are equally valid, and produce the same effects, so flagging a difference like this as an error is only a waste of time. By the way: I tried running QA on the same text in Xbench, and Xbench correctly refrains from flagging this as an error.


  1. Print screen hasnt good quality and resolution is poor :Which version is this translation memoriy SDL Trados Studio?


Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.