tag:blogger.com,1999:blog-3518334.post112542333475531474..comments2024-02-26T03:12:14.514-07:00Comments on About Translation: The downside of project memoriesRiccardohttp://www.blogger.com/profile/08033214185364578008noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3518334.post-1131729854501105852005-11-11T10:24:00.000-07:002005-11-11T10:24:00.000-07:00I have used DejaVu, but I have never used Trados. ...I have used DejaVu, but I have never used Trados. Now, I'm using Wordfast (www.wordfast.net), which I find very, very functional and easy to maintain. The price is also right. In conjunction with WF, I use the LogiTrans feature of LogiTerm (www.terminotix.com). It's true, as Michael says, that all CAT tools have problems. It's just a question of finding the one that's most congenial with your modus operandi.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3518334.post-1125466794401185232005-08-30T23:39:00.000-06:002005-08-30T23:39:00.000-06:00I agree with Michael that all CAT tools have their...I agree with Michael that all CAT tools have their problems, some more, some less.<BR/><BR/>On the other side, Trados is sold for a lot of money, and I mean: <B>a lot of money</B>. I'd expect it to be more helpful, yet other less expensive tools have proven to be easier to use and to produce better results. I really don't feel like buying Trados anytime soon.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3518334.post-1125441144806551222005-08-30T16:32:00.000-06:002005-08-30T16:32:00.000-06:00Hi Michael:Yes, currently Trados is giving me prob...Hi Michael:<BR/><BR/>Yes, currently Trados is giving me problems... but mostly it's not that I don't like TM programs in general: it's that I'm frustrated by how little real progress there has been since they were first introduced ages ago (besides Trados I've quite a lot of experience with TM/2 and also with the first few versions of DV).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3518334.post-1125431726230905832005-08-30T13:55:00.000-06:002005-08-30T13:55:00.000-06:00Trados is giving you a hard time — to judge from y...Trados is giving you a hard time — to judge from your last three entries. As a Trados user myself (“der Not gehorchend, nicht dem Trieb”), my brief excursions into other TM applications have not really convinced me that any of them are better, just different with problems in different areas.Anonymousnoreply@blogger.com