Sunday, August 23, 2015

More about translation at the Hugo Awards

In addition to the Hugo for the best novel, a translated work also won the award for the best novelette: “The Day the World Turned Upside Down”, by Dutch author Thomas Olde Heuvelt, translated by Lia Belt (Lightspeed, 04-2014).

And since neither of the other two fiction awards had a winner this year, that means translations won in all the fiction categories in which an award was given. Congratulations to the authors, and to their translators!

No comments:

Post a Comment

Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.