Tuesday, September 08, 2015

Translation 101: Starting Out As A Translator

The number of handbooks aimed at beginning or more seasoned translators is growing. A recent addition is Translation 101: Starting Out as a Translator, by Petro Dudi.


I haven't had the time to read the whole book yet, but it should prove useful, especially to beginning translators.

If you are interested in the eBook alone, probably the cheapest price is through Amazon (or another webstore, like Lulu) - but if you want an unlocked version of the book, in three different formats (pdf, eBook and Mobi), and three additional spreadsheet tools, then go through the author's own website.





4 comments:

  1. Hi Ricardo,

    Thank you for putting together such a nice blog for the translation community.

    I am working on a quick guide for people interested in a career as a freelance translator. This is a work-in-progress effort, but I would appreciate if you could take a look at it when you get a chance: https://thetranslationcompany.com/resources/career-handbook.htm Many thanks, Luciano Oliveira, TTC's CEO

    ReplyDelete
  2. Hi Ricardo,

    Thank you for your great blog. We'd like to invite experienced legal translators to visit legal translation company All Language Alliance, Inc.'s legal translation blog Translation for Lawyers http://www.translationforlawyers.com/ to join the discussion of the role of cultural differences and language translation in the practice of law.

    ReplyDelete
  3. Thank you for sharing about this book. Will you share your appreciation once you're done reading it?

    ReplyDelete
  4. Your blog provided us with valuable information to work with. Each & every tips of your post are awesome. Thanks a lot for sharing. Keep blogging,
    Professional French translator

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.