Sunday, July 10, 2011

Volunteer translators wanted for Le mot just en anglais blog

Some time ago Jonathan Goldberg of Le mot just en anglais, asked me to post here an announcement that he was looking for a collaborator for his excellent bilingual blog.

That announcement resulted in three very helpful collaborators for Jonathan’s blog, but he still needs help with his blog:

I still desperately need translators - native French speakers who will be prepared to translate from English short articles in fields that are close to their hearts and at a regularity of their own choosing. In all such cases, the translators will be be credited and a link will be provided to their own blogs.

So he asked me to post the following announcement, in French and in English, to help him find collaborators:

Blog de qualité et très actif (Le mot juste en anglais), fruit d'un effort collaboratif de linguistes en herbe dans différents pays, cherche un/une Francophone (français langue maternelle), de préférence traducteur/traductrice de profession, pour traduire depuis l'anglais au moins un article par semaine (échantillon disponible sur simple demande). (travaille bénévole)

Very active, quality blog (Le mot just en anglais), a collaborative effort of language lovers in different countries, needs the assistance of a native French speaker, preferably a professional translator, to translate at least one article a week. (Sample article available on request.) (voluntary work) Credit will be given to the translator at the end of each article, as well as a link to the translator's website or blog, if such exists. 

If you are interested, please write to le.mot.juste.en.anglais@gmail.com with a short biography, city of residence and telephone number.

2 comments:

  1. Are you offering a job? A french to English translator?

    ReplyDelete
  2. Stubby, please read my post: I am not offering anything - as a favor to another blogger I've posted an ad to invite interested English to French translators to contact Jonathan if they are interested in translating for his blog.

    ReplyDelete

Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.