Thursday, March 31, 2005

I'm sick and tired of "Lost in Translation"

Not the movie, which I haven't seen, and that, to all accounts is well done.

I'm really tired to see that so many news pieces that may have to do or not with translation, drag in that movie's title, whether it is appropriate (seldom) or not.

Just from the last few days:
  • "Market insight: Lost in translation" (on a piece that tells how the weak dollar has wiped out gains made on foreign transactions)

  • "Interpreters lost in translation" (about the fact that in order to be an interpreter, being bilingual is not enough)

  • "Nothing lost in translation in Pollack's 'Interpreter'" (about a new movie set at the UN)

  • "Lost in Translation" (about a TV show)

All of this just in the last couple of days. Enough already!


  1. Hi Riccardo,

    I totally agree!

  2. And yesterday: "Lust in Translation" (about, if I understand it right, caffeine and driving during the rush hour in the Philippines)

  3. And again today: "Mostly Lost in Translation: Respect for Ethnic Papers" (about foreign language newspapers in New York)

  4. Out of curiosity, I "googled" the phrase "Lost in Translation": 892,000 hits!
    That's when good phrases turn into trite clichés...


Thank you for your comment!

Unfortunately, comment spam has grown to the point that all comments need to be moderated. All legitimate comments will be published as soon as possible.